1. I have lied to you, so promise me and justify me
To the land and the people like tamed apes
١. كَذَبتُ عَلَيكُم أَوعِدوني وَعَلِّلوا
بِيَ الأَرضَ وَالأَقوامَ قِردانَ مَوظَبا
2. For I am an unrewarded guide
To bounties that graze the land and hillsides
٢. فَإِنّي دَليلٌ غَيرُ مُعطىً إِتاوَةً
عَلى نَعَمٍ تَرعى حَوالاً وَأَجرَبا
3. By the life of her who brought you from Shaffalah
At the forgotten place of abundant hair and stripped garments
٣. لَعَمرُ الَّتي جاءَت بِكُم مِن شَفَلَّحٍ
لَدى نَسَيَيها سابِغِ الإِسبِ أَهلَبا
4. The howls of my hungry one were like
Songs of a drunkard drinking in Yathrib
٤. أَزَبَّ جُداعِيَّ كَأَنَّ عَلى اِستِها
أَغانِيَّ خَرفٍ شارِبَينَ بِيَثرِبا
5. I will make you Muslim until you submit to me
And I will give you nothing but crucifying stones
٥. أُسالِمُكُم حَتّى يَجُلنَ عَلَيكُمُ
وَأُعطيكُمُ إِلّا حِجارَةَ تَصلُبا
6. They have confusion and the blacks are between me and them
My hands against you and the charging, mobilized ones
٦. لَهُم حَبَقٌ وَالسودُ بَيني وَبَينَهُم
يَدَيَّ بِكُم وَالعادِياتِ المُحَصَّبا
7. When one of you turns away from prayer
He bends his other leg over me and becomes crippled
٧. إِذا مِقنَبٌ مِنكُم تَقَيَّلَ قَبلَةً
ثَنى رِجلَهُ الأُخرى عَلَيَّ فَشَبَّبا