Feedback

A flock of beauties, intimates of union

وسرب من الآنسات الحسان

1. A flock of beauties, intimates of union
Cheap to attain, difficult to avoid

١. وسِرْبٍ من الآنسات الحِسِان
غوالي الوصالِ رِخاص الصدودِ

2. Stole the garden's adornments with their charm
And murmured beneath its shady trees

٢. سَرَقن الرياضَ حُلَى رَقْمها
ونَمْنَمْنَها تحت وَشْي البُرُودِ

3. Turning its narcissi into eyes
And bestowing its boughs to waists

٣. فصيَّرن نرجِسَها أَعْيُناً
وأوهبن أغصانها للقدودِ

4. Bedecking its anemones on cheeks
Embroidering the embroidery of white cheeks

٤. ونِطْن شقائقها بالخدود
فدبَّجْنَ طرْزَ بياض الخدودِ

5. And when they winked with their glances
They planted its saplings in bosoms

٥. ولمّا فَتَرن بألحاظهنْ
نَ أَنشَبنْ نُشَّابَها في الكُبُودِ

6. Amazing those whose hearts they wounded
With arrows that penetrated without armor

٦. فأعجِب بها من سهام جَرَحن
قلوبا ولم تعترض بالجلودِ

7. I would not have thought eyes could be
Deadly weapons, beyond iron blades

٧. وما كنت أحسب أنّ العيون
جوارح فوق جِراح الحديد