Feedback

This is the dwelling of a young man who wasted his time

هذا مقام فتي اضاع زمانه

1. This is the dwelling of a young man who wasted his time
In building some of what he erected as his home

١. هذا مقام فتي اضاع زمانه
في بعض ما شيدت من بنيانه

2. Time was generous to him in fulfilling wishes
With a generosity that did him more harm than deprivation

٢. جاد الزمان له باعطاء المنى
جوداً اضر عليه من حرمانه

3. So he was arrogant and listened to the slanderers against his dear one
And stubbornly insisted on staying away from him

٣. فطغى واصغى للوشاة بألفه
واصر مغتراً على هجرانه

4. While estrangement makes one unaccustomed to their beloved
It is not estrangement for a man to be away from his homeland

٤. والرزء غربة آلف عن ألفه
ليس اغتراب المرء عن اوطانه

5. So in what way can I complain about a time that has passed
When the time of your companionship was part of its times

٥. فبأي وجه اشتكي دهراً مضى
وزمان وصلك كان من ازمانه8

6. If I gathered all of the times in their entirety
And its vicissitudes, I would drown in its kindness

٦. لو حصلت نوب الزمان بأسرها
وصروفه لغرقن في احسانه

7. Or is it not shameful for a man who is ungrateful
To brothers while you see him among his brothers

٧. أو ليس يستحي امرؤ يزري على
الاخوان وهو يراك في اخوانه

8. Not having tasted companionship before being fed up
With your dwellings and passionate love for its inhabitants

٨. لا ذاق وصلاً من تبرم قبلفه
بمساكن وهواك من سكانه

9. For the love of life, its loss is feared
And for its straight path, the early way is pursued

٩. ان الحياة لحبها يخشى الردى
ولصوبها يرتاد قبل اوانه

10. So submit and protect yourself from the evil self, O passionate one
If not for you, the turns of time would not be praised

١٠. فاسلم وتقك السوء نفس متيم
لولاك لم يحمد صروف زمانه

11. Remain, my soul’s purpose, I will protect you from loss
Since you were a branch, while I am of its pillars

١١. بقيا عرو روحي أقيك به الردى
اذ كان فرعاً انت من اركانه

12. The wise one sacrifices his body
To protect his soul by remaining in his body

١٢. ان الحكيم لباذل جثمانه
عن روحه بقيا على جثمانه

13. And so the alert one protects his eye with its eyelid
To preserve it by keeping his eyelid

١٣. وكذي الموقي عينه بجفونه
ليصونها مبقي على اجفانه