1. Honor her with a garden for her rest
They named it Rams, noble among the generous
١. أَكْرِمْ بها من روضةٍ لرُقادِ
سَمَّوْهُ رَمْسَ عزيزةِ الأجوادِ
2. Daughter of kings, mistress of hunting, leaders of mankind
And noble in her fathers and forefathers
٢. بنتِ الملوك الصّيد ساداتِ الورى
وكريمةِ الآباء والأجداد
3. She was raised with prominent, lofty glory and walked
The ways of righteousness, the path of worshippers
٣. نَشَأَتْ بعزٍّ باذخٍ وجرت على
سُنَنِ الصّوالح منهج العُبّاد
4. She never tired of fasting, mentioning God, and in
Her donations the coursing heart flowed
٤. لم تَأْلُ في صَوْمٍ وفي ذكرٍ وفي
صَدَقاتِها رِيُّ الفؤاد الصّادي
5. She cared for the poor and refugees
With a compassionate nature for children
٥. أَحْنَى على الفقراء والّلاجي لها
من ذاتِ إشْفَاقٍ على الأولاد
6. Glory of kings did not prevent her from piety
And provision for the hereafter
٦. لم يَثْنِها عِزُّ الملوك عن التُّقَى
وتَزَوُّدٍ من هذه لمعاد
7. Her trade profited, so she sold the ephemeral
For the noble that remains, inexhaustible
٧. رَبِحَتْ تجارتُها فباعت فانياً
بشريف ما يبقى بغير نفاد
8. And she went to a good end and left behind
Good praise recited like litanies
٨. ومَضَتْ إلى حُسْنِ المآبِ وخَلَّفَتْ
حُسْنَ الثّنا يُتْلَى كما الأوراد
9. Eyes that she would overflow upon
Poured that outpouring from provision
٩. وعيونُ مَنْ كانت تُفِيضُ عَلَيْهِمُ
فاضت بذاك الفَيْضِ من إرْفادِ
10. No wonder that God rewards her for what
She advanced with true promise
١٠. لا غَرْوَ أنّ اللّه يُسْعِدُها بما
قد قَدَّمَتْهُ بصادق الميعاد
11. So for that good assumption I said as a chronicler
She was made happy and her wish fulfilled
١١. فَلِذَا بحسن الظنّ قلت مؤرّخا
قد أسعدت ولها الهنا بمراد