Feedback

You are the fingers that aid this age

لساعد هذا الدهر أنت أصابع

1. You are the fingers that aid this age
You imprint and validate royal decree

١. لِسَاعدِ هذا الدّهر أنت أَصَابِعُ
وأنتَ لأمر المُلْكِ خَتْمٌ وطَابِعُ

2. And in every kingdom one who steers its helm
Yet only the future makes light of the past

٢. وفي كلّ مُلْكٍ مَنْ يسوس شؤونَه
ولكِن عن الماضي يجلّ المضارع

3. In the sublime celestial sphere are clustered stars
Whence can match the sun's rising in the horizon?

٣. وفي الفَلَكِ السّامي كواكبُ جمّةٌ
وأَنَّى يضاهي الشّمسَ في الأُفْقِ طالِعُ

4. O light of the age's eye - and the age sees clear
And hearing of the age's body - and the age hears

٤. أيا نورَ عَيْنِ الدّهر فالدّهرُ مُبْصِرٌ
وَمَسْمَعَ جِسْمِ الدّهر فالدّهر سامع

5. You unlocked the highest heavens and folded them
Else you glow in the firmament, don't you?

٥. حَلَلْتَ سماواتِ العُلَى فطويتَها
وإلاّ فممّا أنت في الجوّ ساطع

6. You came not with glory but glory came to you
For you held it high as it fell into your clasp

٦. وما جئتَ إِقْبالاً بعزٍّ وإنّما
أتاك ليُلقى العزُّ إذْ أنت رافع

7. No breath comes but to its fated place
Yet a branch will to its origin return

٧. وما جاء إنْفَاساً بِغَيْرِ مَحَلِّه
ولكنّ فَرْعَ الشّيء للشّيء راجع

8. What perfection can a perfect being seek?
What seriousness can people wish to gain?

٨. وأيّ كمالٍ يبتغى فيه كاملٌ
وأيّ جَداً يُبْغَى من النّاس نافع

9. A youth who sowed benevolence and clouds that poured generosity
He stood up and generosity's utterance loudly hailed

٩. فتًى نشر الإِحسانَ وابلُ جودِه
فقام ونُطْقُ الجودِ بالشّكر صادع

10. So he raised in the horizons lasting praise
And glory that disciples hand down through generations

١٠. فأَنْبَتَ في الآفاقِ حمداً مُخَلّداً
ومجداً عن الأصحاب يرويه تابع

11. What killed miserliness, munificence and its people?
Their heavy-lidded eyes are now wide open

١١. عَلاَمَ قَتَلْتَ البخلَ جوداً وأهلُه
على سقمه الماضي الجفون دوامع

12. Just as the arrogance of an envier wore you down
And now his hide is thick and your renown flies high

١٢. كما نهكَتْ علياك عَلْيَاءَ حَاسِدٍ
فأصبح ملسوعاً وقدرُك لاسعُ

13. Moreover beyond the heavens lies one prostrate before you
And all in it save you bow down kneeling

١٣. على أنّ ما فوق البسيطة ساجدٌ
إليك وما فيها لغيرك راكع

14. No enemy envied a thing he saw
And how many a foe contends for truth

١٤. وما حَسَدَ الأعداءُ شيئاً يَرَوْنَهُ
ورُبَّ عدوٍّ فيه للحقّ وَازعُ

15. For rule, strong resolutions rose in you
We know luck shines on the unlucky

١٥. وقد بَرَزَتْ للمُلك منك عزائمٌ
عَلِمْنَا بِأنَّ السّعدَ للنّحس قامع

16. And who leads them in religion made your rising star
Ascendant - for you unite and bind all

١٦. وأَمَّكَ بالإِقبال في الحُسْنِ مَنْ له
إمَامَتُهُمْ في الدّين إذْ أنت جامع

17. So God looked with his heart's eye
And saw what will happen as it will

١٧. فلِلّه خاقانٌ يرى بفؤاده
يُسَوِّفُ ما يأتي كما هو واقع

18. He saw reform had traits in you
So matched you - none contends or rivals you

١٨. رأى أنّ للإِصلاح فيك شمائلاً
فألْفاكَ لا يدنو إليك مضارع

19. Expected that an Amir's judgment hits
The core - obedient to knowledge, bowing before reason's breast

١٩. وغير غريبٍ أن يصيب بِرَأْيِهِ
أميرٌ لِثّدْيِ الرأي والعلم راضعُ

20. For branch originates in origin - so everywhere
A man's origin perfects, the man a sequent flows

٢٠. وللفرع بالأصل ابتداءٌ وحيثما
تكامل أصلُ المرء فالمرء تَابِعُ

21. You rose ascending on fortune's face
Your essence from the caliphate's neck shining

٢١. وَدُمْ أنتَ في وجه السّعادة طالعاً
ودُرُّك من نحر الخلافة لامع