1. My people blame me for my debts though
My debts are for things that bring them praise
١. يُعاتِبُني في الدينِ قَومي وَإِنَّما
دُيونيَ في أَشياءَ تُكسِبُهُم حَمدا
2. Didn't my people see how once I was rich
And how I'm now so poor I've reached the end of hardship
٢. أَلَم يَرَ قَومي كَيفَ أوسِرَ مَرَّة
وَأُعسِرُ حَتّى تَبلُغَ العُسرَةُ الجَهدا
3. Neither when I was without did being close to them help me
Nor when I had wealth did it make me more distant from them
٣. فَما زادَني الإِقتارُ مِنهُم تَقَرُّباً
وَلا زادَني فَضلُ الغِنى مِنهُم بُعدا
4. I block the gaps they neglected and abandoned
The rights they couldn't fortify
٤. أَسُدُّ بِهِ ما قَد أَخَلّوا وَضَيَّعوا
ثُغورَ حُقوقٍ ما أَطاقوا لَها سَدّا
5. With a mare crowned with meat overflowing with fat
That no door is closed to
٥. وَفي جَفنَةٍ ما يُغلَق البابُ دونها
مُكلَّلةٍ لَحماً مُدَفِّقةٍ ثَردا
6. And an old, full-chested horse that I made
A screen for my house, then served as a slave
٦. وَفي فَرَسٍ نَهدٍ عَتيقٍ جَعَلتُهُ
حِجاباً لِبَيتي ثُمَّ أَخدَمتُه عَبدا
7. What's between me, my paternal cousins
And my maternal cousins is very different
٧. وَإِن الَّذي بَيني وَبَين بَني أَبي
وَبَينَ بَني عَمّي لَمُختَلِفُ جِدّا
8. I see them slow to help me, though they
Call me for help and I come to them quickly
٨. أَراهُم إِلى نَصري بِطاءً وَإِن هُمُ
دَعَوني إِلى نَصرٍ أَتيتُهُم شَدّا
9. If they eat my flesh, I hunt meat for them
If they destroy my glory, I build glory for them
٩. فَإِن يَأكُلوا لَحمي وَفَرتُ لحومَهُم
وَإِن يَهدِموا مَجدي بنيتُ لَهُم مَجدا
10. If they publicize my secrets, I protect their secrets
If they desire my ruin, I desire their guidance
١٠. وَإِن ضَيَّعوا غيبي حَفظتُ غيوبَهُم
وَإِن هُم هَوَوا غَييِّ هَوَيتُ لَهُم رُشدا
11. They're not quick to help me, though they
Call me for help and I come to them quickly
١١. وَلَيسوا إِلى نَصري سِراعاً وَإِن هُمُ
دَعوني إِلى نَصيرٍ أَتَيتُهُم شَدّا
12. If they dispel a bird of ill omen passing me
I dispel for them a bird of good fortune passing them
١٢. وَإِن زَجَروا طَيراً بِنَحسٍ تَمرُّ بي
زَجَرتُ لَهُم طَيراً تَمُرُّ بِهِم سَعدا
13. If they descend into a pit for something that harms me
I ascend for them what makes them happy, freshly found
١٣. وَإِن هَبطوا غوراً لِأَمرٍ يَسؤني
طَلَعتُ لَهُم ما يَسُرُّهُمُ نَجدا
14. So if they light for me a firebrand that disgraces me
I light for them in a fire of honor a flame
١٤. فَإِن قَدحوا لي نارَ زندٍ يَشينُني
قَدَحتُ لَهُم في نار مكرُمةٍ زَندا